Sunday, April 26, 2009

"HE" Is Such a "SHE"

You know, I seem to talk about grammar way too much on this blog. Don't worry; I'll switch up later on when I start to run out of ideas to palaver about. With that said, let me move on to the topic of conversation today—the epicene pronoun in English.

Well, English really doesn't have one so it has to make do. In order that it make do, it had for centuries borrowed the French "sexist" construction to do so. In French, sexism reigns supreme. Everything in French is determined to have a sex—whether it be nouns or articles or adjectives or so on. The French even have two forms of "they"—"ils" and "elles". "Ils" is used for "they" when it describes a group of men or a group that has at least one male in it whereas "elles" must be a group of all women. That means there could be a group of 100 women, but should there be one man there, "ils" must be used.

In Modern English, it has become gauche to use such a construction as the French do, but normative grammar rules still adhere to this rule. That means that the masculine pronoun, "he", along with all of its declensions, rules as the neutered pronoun to an extent and I shall explain the extent of it below:

Example: It is important that [every single person] do his own work.

Here, the subject is singular so the possessive pronoun "his" must synergize with its subject. Although this subject might be talking about a co-ed class, it still must take a masculine pronoun because, by rule, only one male has to be in that group to make it be the neutered "his" form.

The rule of course changes whenever the collective group might consist of all women or a woman is more likely to perform the task than a man is. For example:

Example: It is important that [every single person] do her own work.

The subject is obviously collective again and although it might be a simulacrum of the first example, this one is more likely to be said by someone who is working at an all-female school. Furthermore, there are some examples wherein women are more likely to perform the task such as these two:

Example: I think [someone] has forgotten her purse.

Example: [Every nanny] should know what she is doing.

A purse is usually carried by a woman and a nanny is usually female; therefore the neutered "her" and "she" versions must be used in these examples. These constructions have become shunned in recent time as people have become more politically-correct in their mannerisms. There are many who like the stilted, politically-correct version and the ungrammatical version such as the two below:

Example: Everyone should know [his or her] assignment by tomorrow.

Example: Everyone should know [their] assignment by tomorrow.

The first example is one that incorporates both males and females whereas the second one replaces it with the neutered third person plural pronoun "their". This is incorrect, though because "they" and its declensions cannot be used to represent a singular pronoun. This would fall under the topic of "synesis" as we discussed in yesterday's article. Furthermore, it is confusing as to whom the speaker is talking about in an example like the one below:

Example: The [bank robber] said they would shoot [anyone] if they tried to stop them.

In the above example, pronouns denoting the subject of the apodosis are in red whereas pronouns denoting the subject of the protasis are in blue. Here, one can see that "bank robber" is a singular pronoun, but it is being represented in pronoun form by third person plural. This is also seen in the subordinate clause of the apodosis with the word "anyone", which is singular and its form in the protasis, which is "they".

This is a very classic form of Modern English synesis. Here, the speaker does not want to divulge the sex of the "bank robber" perhaps because the speaker is unaware of the bank robber's sex. The speaker is also pluralizing the collective pronoun, "anyone", which is incorrect under normative English syntax. The example should read:

Example: The [bank robber] said he would shoot [anyone] if he tried to stop him.

While this is correct, it's very confusing. One should steer clear of using this example by trying to reword it. Of course, if there should only be one bank robber, one cannot say "they" so "he" is correct in this sense, but regarding the pronoun, "anyone", it might behoove the speaker to change that word so that it be an actual plural noun.

However you may look at it, just remember—it is best that you try to circumvent these constructions because they are now really considered "sexist" in nature and the best way to keep yourself from looking sexist is to eschew it whenever it be possible.

12 comments:

  1. "They" has been used as a common-number, common-gender pronoun since the 1300s. "He" has been considered a common-gender pronoun since the 1800s, I think. I didn't know that this usage was borrowed from French.

    ReplyDelete
  2. "They" is still considered ungrammatical, just as the "to" is not needed when asking a question like "where are you going to?" but people say "where to?" all the time. Also, the "in" in "put it in here", it should be "put it here" but people say it all the time. My explanation is the prescriptive way and if I recall, "he" has been used longer than that. In Middle English, "his" was the genitive for "it" because "its" was still a neologism that formed around 1700. Again though, this is called "synesis" and it's technically ungrammatical, just as "it's me" is technically ungrammatical. What you say in speech and what you write are two separate entities.

    ReplyDelete
  3. "He" has been much longer. Here's declension for nominative neuter from Old, Mid, Modern: hit, hit, it
    Accusative: hit, (hit, it, him), it
    Dative: him, (hit, it, him), it
    Genitive: his, his, its

    ReplyDelete
  4. This comment has been removed by the author.

    ReplyDelete
  5. I tried to find you an example of any other neutered pronoun such as a "he" or "they" that might have been used in Old or Middle English, but was unable to find it. It is possible that "they" has been used like that since the 1300's; I'm not sure how long it's been used like that, but I do know it's grammatically, semantically, and syntactically incorrect under normative grammatical rules.

    I did find the declension of "they" around 1300. Prior, in old English, nominative and accusative of "they" was "hīe", dative was "him", and "hira" was genitive. By 1300, we were in Middle English time,"he / hi / ho / hie / þai / þei" were all nominative forms of "they". Notice that it appears to look a lot like modern third person singular so it could be that "they" worked as neutered singular, but I could find no evidence of it.

    Again, English grammar wasn't collated until mid 1600's if I remember. Before it was collated, it had been up to the individual to decide how the grammar worked.

    ReplyDelete
  6. This comment has been removed by the author.

    ReplyDelete
  7. This comment has been removed by the author.

    ReplyDelete
  8. I don't think that rules of grammar were ever determined by the individual; they were and still are determined by the speech community as a whole. IMO what makes a rule a rule is not whether it is written down, but whether the users of the language actually follow it.

    Here are some examples of "they/their" as a common-gender, common-number pronoun, from Merriam-Webster's Dictionary of English Usage.

    The ryȝtwys man ... Þat takeȝ not her lyf in vayne,
    (the righteous man... that taketh not their life in vain)
    - Pearl, ca1300

    There's not a man I meet but doth salute me
    As if I were their well-acquainted friend;
    - Shakespeare, A Comedy of Errors IV, iii

    ...every fool can do as they're bid - Jonathan Swift, 1738

    A person can't help their birth - Thackeray, Vanity Fair, 1848

    But every body is to judge for themselves, and the Lucases are very good sort of girls, I assure you. - Jane Austin, Pride and Prejudice, 1813

    ReplyDelete
  9. Well, see, you found some. Still, it's prescriptivism vs. pragmatism. I would say it's synesis and synesis is no good in formal papers, but I could care less in everyday speech.

    ReplyDelete
  10. You like to be pertinacious, don't you? I pray that you not teach English because you seem to be the kind of guy like my Prof. Kulczar who crossed out "were" in the sentence, "I feel as though I were trapped" and put "was" because he said it was possible that I might have been trapped. Tush, tush! Someone who is a nonconformist is someone who believes only in his own way of doing things I always say.

    ReplyDelete
  11. So do you want a cookie? If you think I'm going to say it's right because a few renowned people mixed up some pronouns in history, you have another thing coming because I won't. "To each HIS own", my friend. It's called grammar; if you want, write to Webster to complain because it's still there.

    ReplyDelete
  12. This comment has been removed by the author.

    ReplyDelete